Почему так говорят? История происхождения известных фраз

Крылатые фразыС КРАСНОЙ СТРОКИ

Текст любой книги (и рукописи) делится на абзацы, то есть на небольшие части, в которых все строчки равной длины. Каждый новый абзац начинается с некоторым отступом: первая его строчка немного короче остальных (более короткой, как бы не доведенной до конца, может быть и последняя строка предыдущего абзаца). Слова “я начал новый абзац” означают то же самое, что и “я начал с красной строки”. “Красной строкой” именуется такая, начало которой сдвинуто немного вправо по отношению ко всем остальным. Откуда взялось это название? Оно осталось нам от переписчиков тех времен, когда еще не было книгопечатания. В старинных рукописях самый текст писали обычно чернилами, а начальные буквы абзацев разукрашивали киноварью (красной краской), а позднее и рисунками, иногда раззолоченными. Эти буквы, а по ним и все первые строки абзацев и глав называли “красными” (то есть красивыми). Вспомните выражение “красная девица”, “красный угол в избе” и проч. С переходом на печатные книги старый обычай мало-помалу утратился; только название, связанное с ним, сохранилось.

СЖЕЧЬ КОРАБЛИ (МОСТЫ)

Много раз в истории войн и походов бывало так, что решительный предводитель, преодолев водную преграду, но не надеясь на должное упорство и решительность своих солдат, нарочно отрезал им и себе всякую возможность отступления, сжигая у себя за спиной свои корабли или мосты, чтобы избавиться от соблазна отступления. Еще разбитые греками троянцы, переселившись в Сицилию, по словам римского поэта Вергилия, поступили именно так. Сжег свои корабли и нормандский вождь Вильгельм-Завоеватель, высадившись в Англии в 1066 году. Кортес (1485 – 1547), знаменитый испанский авантюрист и конквистадор (завоеватель), высадившись на берег открытой им земли, натолкнулся на отказ экипажа своих кораблей следовать за ним дальше. Тогда он приказал потопить корабли, чтобы отрезать своим спутникам путь к отступлению. Димитрий Донской, переправившись через Дон в ночь на 8 сентября 1380 года, разрушил за собой все переправы, чтобы его воины знали, что назад им пути нет. Отсюда и родилось образное выражение “сжечь корабли” – отрезать себе всякую возможность отступления.

СТРАУСОВА ТАКТИКА

Страус оставил след в языке, во фразеологии совсем не потому, что он самая крупная из птиц. И не оттого, что бегает он быстрее самой быстрой лошади. Тут ни при чем даже его замечательные нарядные перья – в прошлом незаменимое украшение женских туалетов. Все дело в том, что этот обитатель жарких стран уж больно необычно ведет себя при надвигающейся опасности: страус просто-напросто прячет свою голову под перья или в песок. Бедная глупая птица! Она, видимо, верит, что благодаря своей тактической уловке может стать невидимой для врага и что беда благополучно минует ее. Вот и появились у немцев, а затем и в языках других европейских народов выражения: “страусова тактика”, “страусова уловка”, “прятать голову подобно страусу”. Но сами по себе это еще не образные словосочетания, не фразеологизмы, пока речь и впрямь идет о страусах. Только в применении к человеку эти выражения приобретают образный, метафорический характер и означают вообще “нежелание смотреть в лицо опасности”. В обличительной статье, написанной в 1894 году, В. И. Ленин разбивает врагов социал-демократии. “Эти рыцари думают,- писал Ленин, – что если они наподобие страусов спрячут головы, чтобы не видеть этих эксплуататоров, – то эти эксплуататоры исчезнут”.

ТУМАННЫЙ АЛЬБИОН

Это образное обозначение Англии. Слово “Альбион” (от латинского “альбус” – “белый” или от кельтского корня, означавшего “горы”; сравни “Альпы”) значит Британия. Что же до определения “туманный”, то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритания. Множество писателей дали картины необыкновенных туманов Лондона, когда останавливается все движение на улицах, захваченные мглою люди вынуждены останавливаться в неподвижности, чтобы не заблудиться, и когда единственными людьми, не испытывающими никаких новых неудобств, оказываются… слепые. Привыкнув передвигаться в полной тьме, они нередко предлагают свои услуги проводников потерявшим дорогу зрячим. Были, очевидно, основания назвать Альбион туманным.

СМЕШЕНИЕ ЯЗЫКОВ

Эта история нам уже знакома: прочтите, что сказано о “вавилонском столпотворении”. Там говорится, что, по древним легендам, Бог, разгневавшись на людей, задумавших построить башню высотой до неба, расстроил их гордые замыслы, смешав их языки, то есть заставив заговорить на многих языках вместо одного общего, отчего люди перестали понимать друг друга. Откуда взялась эта сказка? В Вавилоне, стоявшем на перекрестке торных дорог древности, где всегда жило многоязычное население, всех интересовал вопрос: почему люди говорят не все одинаково, а каждый по-своему? Объяснить это толком не было возможности, а в таких случаях обычно рождаются остроумные выдумки. И, как видите, соответствующая сказка была сочинена. Интересно, что в древнееврейских книгах находится соответствующее объяснение и самому названию “Вавилон”. Оно будто бы значит смешение. Но это неверно: слово “Вавилон” (у вавилонян “Бабилон”; это другие народы переделали имя по-своему) происходит от древнеаккадских слов “Бабилу”, что означает “Ворота бога”. Сравните с названием “Баб-эль-Мандеб” на родственном арабском языке, означающем “Врата слез”, и с такими древнееврейскими именами, как Гавриил (“муж божий”), Михаил (“подобный Богу”), Рафаил (“помощь Богу”). Видите, как хитро легенды переиначивали всё в мире на свой лад, чтобы выглядеть правдоподобными! Когда мы теперь говорим “смешение языков”, мы чаще имеем в виду “сумятицу”, “пеструю толпу, где ничего не разберешь”: “Со вчерашнего дня у нас в доме сущее смешение языков – Катенька школу кончила…”

ТРИ КИТА

Есть у Д. Бедного такие строки: В старину, как старина выражалася, Россия на трех китах держалася: На православии, На самодержавии, На народности, — На трех китах известной непригодности! При чем тут киты? Дело в древнейших представлениях об устройстве мира. Некоторые народы считали, что Земля плоская и держится на трех китах, которые плавают в безбрежном всемирном океане. Следовательно, эти киты и были в их глазах основой основ, подножием всего мира. Как это постоянно случается, верование давно забыто, а напоминание о нем все еще живет в языке.

ТКАНЬ ПЕНЕЛОПЫ

Этот образ, как и сотни других, пришел к нам из великой поэмы древности – из “Одиссеи” слепого Гомера. Пенелопой звали верную жену хитроумного скитальца по миру Одиссея, царя Итаки. Двадцать лет ожидала Пенелопа возвращения исчезнувшего мужа. Год за годом ей досаждали люди, желавшие, чтобы она вступила с кем-либо из них во второй брак. Пенелопа недаром была супругой хитреца: она пообещала сделать выбор после того, как кончит ткать покрывало для своего старого свекра, Лаэрта, Одиссеева отца. Женихи доверчиво ждали: Пенелопа была искусная ткачиха. Но каждую ночь она распускала все, что успевала изготовить за день, А когда наконец ее хитрость была раскрыта и она оказалась перед необходимостью немедленного выбора будущего супруга из числа осаждающих ее женихов, вернулся Одиссей и в жестокой схватке перебил всех соискателей руки своей жены. Мы называем работой Пенелопы всякий бесконечно длящийся труд, результаты которого уничтожаются по мере его продвижения вперед. “Ткань Пенелопы” означает ловкую хитрость, а самое имя “Пенелопа” стало символом верности жены отсутствующему мужу.

ЯЩИК ПАНДОРЫ

Когда великий титан Прометей похитил с Олимпа и передал людям огонь богов (см. “Прометеев огонь”), отец богов Зевс страшно покарал смельчака, но было поздно. Обладая божественным пламенем, люди перестали подчиняться небожителям, научились разным наукам, вышли из своего жалкого состояния. Еще немного – и они завоевали бы себе полное счастье… Тогда Зевс решил наслать на них кару. Бог-кузнец Гефест вылепил из земли и воды прекрасную женщину Пандору. Остальные боги дали ей: кто – хитрость, кто – смелость, кто – необычайную красоту. Затем, вручив ей таинственный ящик, Зевс отправил ее на землю, запретив снимать крышку с ящика. Любопытная Пандора, едва придя в мир, приоткрыла крышку. Тотчас все бедствия людские вылетели оттуда и разлетелись по Вселенной. Пандора в страхе попыталась вновь захлопнуть крышку, но в ящике из всех несчастий осталась одна только обманчивая надежда. Вспоминая об этом, мы и называем теперь “ящиком Пандоры” все то, что может послужить при неосторожности источником горя и бедствий.

ХОДИТЬ ФЕРТОМ

В старой русской азбуке почти каждая буква именовалась для удобства запоминания каким-либо словом: “а” называлась “аз”, то есть “я”, “д” – “добро”, “г” – “глаголь” (“говори”) и т. д Буква “ф” носила название “ферт”, смысл которого остается неясным. Народ подметил забавное сходство между рисунком этой буквы и осанкой подбоченившегося человека. Сначала слово “ферт” стало значить “руки в боки”, “подбочась”; затем выражение “ходить фертом” приобрело и более общее значение. В переносном смысле оно означает: быть самодовольным щеголем, держаться с показным ухарством и молодечеством.

СКОЛЬКО ВОДЫ УТЕКЛО

Почему время часто сравнивают с жидкостью? “Ваше время истекло”, – говорят оратору на заседании. “Годы текут”, “в текущем году” – мы слышим это на каждом шагу. Что общего между временем и водой? Есть основания думать, что во всех подобных выражениях живет воспоминание о старинных часах – песочных и особенно водяных. Это очень древнее изобретение: “клепсидры” (по-гречески “водокрад”, “ворующий воду”) существовали уже в Вавилоне, а потом перешли в Грецию и Рим. Устройство их в основе очень просто: вода текла по каплям из одного сосуда в другой, и по тому, сколько ее натекло и вытекло, определяли время. Примерно то же мы видим в песочных часах. Были очень сложные и красивые клепсидры, но это уж дело особое. Во многих случаях – например, в судах – такие часы ставились перед защитником или обвинителем, чтобы он сам мог видеть, когда “истечет” отведенное ему для речей время. “Истекало” оно вместе с водой. Правда, мы слышим порой и похожие, но несколько иные образные “речения”: “Много воды утекло в реке (в Дунае, в Волге), прежде чем все это случилось…” Трудно сказать, связаны ли они с водяными часами или просто родились у прибрежных жителей, на которых большое впечатление производило зрелище вечно текущего потока…

ТЕРНОВЫЙ ВЕНЕЦ

М. Ю. Лермонтов в знаменитом стихотворении “Смерть поэта” с гневом пишет о тех людях, которые погубили А. С. Пушкина: И прежний сняв венок, – они венец терновый, Увитый лаврами, надели на него… Терновый венец – сплетенный из тёрна, растения, ветви которого покрыты острыми шипами, “терниями”. В древности случалось, что такие венцы в насмешку возлагали на головы преступников, осужденных на смерть, в то время как победителей венчали лавровыми венками. Художники множество раз использовали для своих картин образ Христа в терновом венце. Венец этот стал эмблемой мученичества, безропотно переносимых страданий. Рядом возникли и другие близкие образы: “идти по тернистой тропе”- выполнять мучительно трудную задачу; “найти не только розы, но и тернии” – платить огорчениями за радость.

ТАК ПРОХОДИТ СЛАВА МИРА (SIC TRANSIT GLORIA MUNDI)

Выражение из торжественной церемонии избрания папы в римско-католической церкви. В ходе этой церемонии выполняется старинный обряд. Когда новый папа вступает в собор святого Петра в Риме, перед ним троекратно сжигается пучок пакли, подвешенный к жезлу. При этом кардинал трижды возглашает: “Святой отец, так проходит слава мира!” Обряд этот восходит к началу XV века, когда делались попытки ограничить папскую власть, и, вероятно, имел назначение напомнить первому сановнику церкви, что не он является главным, и посоветовать ему не увлекаться видимым почетом, доставшимся на его долю. Слова эти (чаще в их латинском звучании: сик транзит глориа мунди) употребляются в распространенном значении: слава временна, преходяща, и обольщаться ею не следует.

РУБИКОН ПЕРЕЙТИ

Знаменитый римский полководец Гай Юлий Цезарь, покорив соседних галлов и одержав ряд других блестящих побед, решил овладеть верховной властью в Риме. Сенат запретил ему переходить границу между Галлией и самой Италией. Он нарушил этот запрет и, воскликнув: “Жребий брошен!” – перешел через пограничную речку Рубикон (по-латыни – “Красная речка”). Началась гражданская война, из которой Цезарь вышел победителем и стал диктатором в Римском государстве. “Перейти Рубикон” теперь значит: совершить поступок, который уже не может быть отменен, принять опасное и бесповоротное решение. “Жребий брошен” говорится в значении: “колебания кончены, я начал действовать, и изменять что-либо уже поздно”.

СВЯТАЯ СВЯТЫХ

Это сочетание слов употребили переводчики древнегреческих книг на славянские языки, чтобы обозначить главную часть иудейского храма – скинию, где помещались “скрижали завета”, таблицы законов, согласно преданию переданные самим богом первосвященнику Моисею на высотах горы Синай. Смысл этого названия, несколько странно звучащего на наш современный слух: “самое святое из всех святых мест”, “сокровеннейшая святыня”. Теперь оно и употребляется в нашем языке в значении: самое дорогое, самое заветное, что есть у человека или народа.

СБОКУ ПРИПЕКА

Это выражение часто искажают, произнося “сбоку-припёку”. На самом деле его можно было бы передать и словами: “боковая припёка”. Припёка, или припёк, у пекарей – пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к разным хлебным изделиям, то есть нечто ненужное, излишнее. Именно в таком значении слова эти вошли и в общий язык и понимаются в нем как все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо извне.

ЮПИТЕР, ТЫ СЕРДИШЬСЯ!

Прежде чем ознакомиться с происхождением этого выражения, перечитайте, пожалуйста, рассказик “Прометеев огонь”. Вот они стоят друг против друга – титан Прометей и владыка неба могущественный Юпитер. Один – благородный и мужественный. Второй – всесильный и надменный. Его боятся все – ведь он бог богов, – все, кроме Прометея, похитителя огня, благодетеля человечества. Гнев Юпитера беспределен. И он берется за всеуничтожающую молнию, чтоб покарать ослушника и строптивца. Однако Прометей с улыбкой говорит: “Ты берешься за молнию вместо ответа и тем самым обнаруживаешь, что ты неправ!” Позднее выражение “отшлифовалось”, стало более лаконичным: “Юпитер, ты сердишься – значит, ты неправ”. Эта крылатая фраза широко используется в художественной и политической литературе. Не раз обращался к ней и В. И. Ленин. В книге “Что делать?” он так говорил об одной из газет: “Подобно Юпитеру “Р. Дело” ["Рабочее дело"] (хотя оно и мало похоже на Юпитера) сердится именно потому, что оно неправо”.

С ОТКРЫТЫМ ЗАБРАЛОМ

Слово “забрало” – заимствование из старославянского языка: настоящая древнерусская форма этого слова была “забороло”. Оба эти слова, как и слово “забор”, родственны словам “бороть”, “бороться”, и происходят они от еще более древнего общеславянского “забордло”. “Заборолом” в древности называли на Руси прежде всего верхнюю часть крепостной стены, за которой защитники крепости могли укрываться от вражеских стрел и метательных копий. Позднее так стали именовать по аналогии подвижную часть воинского шлема, закрывавшую, в опущенном состоянии, лицо бойца от ударов противника. Это “забрало” после боя, когда опасность миновала, поднимали и вновь опускали, только ожидая нападения или готовясь к схватке. Именно поэтому слова “с открытым забралом (выступать, действовать)” стали означать: честно, открыто, не готовя никакого коварного нападения и не скрывая своих намерений. Однако навряд ли выражение это родилось в нашем языке. Шлемы с “забралами” были у нас редкостной частью вооружения: русские воины издавна заменили тяжелое и мешающее взгляду забрало узкой стальной стрелой, проходившей со лба шлема вниз, перед носом бойца. Стрела защищала не столь надежно, но зато позволяла лучше видеть противника.

Жми, поделись с друзьями!
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Сто закладок
  • Блог Li.ру
  • Блог Я.ру
  • Одноклассники
  • RSS
  • Blogger
  • LinkedIn
  • MySpace

Комментарии

Почему так говорят? История происхождения известных фраз — 7 комментариев

  1. Читала о страусовой политике и вспомнила, как знакомая рассказывала о своих детях. Когда они были маленькими, залезут под кровать, а часть туловища и ноги видны из – под кровати. А дети думают, раз они не видят никого, то и их не видно.

  2. Обожаю подобные статьи. Интересно снова и снова окунаться в историю и открывать скрытые смыслы привычных выражений. :)

  3. Необыкновенная статья! Вроде бы все выражения известны и понятны, а откуда и почему?… Большое спасибо, очень познавательно.

  4. Юля спасибо за пост. Открыли многие тайны происхождения. Из всей подборки только четыре легенды знала. Вот как иногда полезно ходить в гости.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

[+] Жми на плюс- Открой тайник- Чтоб прикольный СМАЙЛ возник!
:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-)